查看: 22548|回复: 1
收起左侧

同义词辨析:estimate、assess 和 evaluate

[复制链接]
发表于 2023-1-11 15:20 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国
单词 estimate、assess 和 evaluate 都有“评估、估计”相关的含义。这几个词在书面英语,特别是学术英语中出现频率非常高。

简单地说,estimate 的意思是对事物的具体数值进行估算

Assess 和 evaluate 是同义词,指“评定、评估”,人们常常把这两个词互换使用,但是 assess 和 evaluate 之间也有细微的区别。

1.首先,让我们来看单词 estimate。

Estimate 可以做及物动词,意思是“估计、估算”,指“推测、猜测一个大概的数值”,比如成本、数量等等。
Could you estimate how long it will take to complete this project?
你可以估测一下完成这个项目需要花多长时间吗?

除了做动词之外,estimate 还可以做可数名词,意思是“估算、估计”。
The cost is a far cry from my initial estimate.
这个成本和我最初的估算比起来相去甚远。

2.Assess 和 evaluate 这两个词没有 estimate 所表示的“猜测”的这层含义。
Assess 和 evaluate 指“对事物的数量、价值以及重要性等作出评价、评定”。在大多数情况下,assess 和 evaluate 非常相似,可以互换使用。

现在,我们不妨就从单词的拼写来分析。
Evaluate 来自单词 value,所以我们可以推论 evaluate 更侧重于评价事物的重要性和价值。

Group workshops are designed to evaluate the students’ research and writing skills.
小组讨论是为了评估学生的研究及写作技巧而设计的。

The insurance company will assess the damage to the car.
保险公司会来评定这辆车的受损程度。

在上面的例句中,assess 和 evaluate 都可以互换使用,且句意不变 。
比如,这两个词都可以用来指“评定某人的能力”、“评定某一决策的风险”、“评定损失”等等。

3.需要注意的是,当我们谈及和“税款、税务”有关的话题时,通常会用单词 assess,而不是 evaluate。
虽然前面提到,动词 assess 和 evaluate 在多数情况下可以被当作同义词使用,但它们的名词形式 assessment 和 evaluation 则不然。
比如,“tax assessment 税收评定”,以及“risk assessment 风险评估”等,都不能用 evaluation 来代替。



回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2023-1-11 15:22 | 显示全部楼层 来自: 中国
速记:
estimate:预估、估算 (事物的具体数值)

assess 和 evaluate: 是同义词,并可以互换使用,表示“评价、评定”(事物的价值以及重要性),但当我们想表达“评估税收、风险”这个意思的时候只能用 assess。
同时,assess 的名词形式 assessment 通常和“risk”、“tax”等词语组成相应的固定搭配。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-4-26 15:22

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表