查看: 244141|回复: 8115
收起左侧

造船专业英语每日一句

  [复制链接]
发表于 2019-1-10 10:57 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国江苏泰州
发个帖子,我会每天发一句专业英语,第二天公布答案,有兴趣的船人可以参与、练习一下。第一句;救生艇的释放得演示给船员。

评分

参与人数 3金币 +16 收起 理由
Bigcherokee + 5 业精于勤
造邮轮的小胖子 + 1 萌新报道哈哈
黑白循环 + 10 希望坚持

查看全部评分

回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2019-1-11 09:08 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
昨天的翻译:The release of life boat must be demonstrated to the crew.

2,甲板桁材的泄放空布置有问题,水不能流向艉部,需整改。
回复 支持 9 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-12 12:41 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏
昨天的翻译:The drain holes of deck girder are wrongly positioned ,which causes that the water can not flow to aft ,must be rectified .
3,我们会把部分舾装工作分包出去,这可以节约大量时间。
回复 支持 5 反对 2

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-13 10:11 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
昨日的翻译:We subcontract part of outfitting work on board ,this can save us a lot of time .
4,一般来讲,造船的整个过程主要(节点)包括:开工,铺龙骨,下水,试航,交船。
回复 支持 5 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-13 10:16 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
昨天的翻译:We subcontract parts of our outfitting work on board ,this can save us a lot of time .
4,一般来说,造船的整个过程(节点)主要包括:开工,铺龙骨,下水,试航,交船。
回复 支持 3 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-14 08:58 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
昨天的翻译:Generally speaking ,the whole  shipbuilding process mainly  includes :steel cutting ,keel laying ,launching ,sea trial and delivery.
5,试验的结果以船级社批准的实验报告为准。
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-15 00:32 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
昨天的翻译:The test result is subjected to the final report approved by classification  society
6,我已经和轮机长以及大副讨论过回单,他们已经基本同意了。现在我们来讨论一下帐单.
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-15 15:11 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:I have discussed the acknowledgement list  with chief engineer and chief officer ,They have basically agreed .Noe let's discuss the bill  with you .
7,交船后,船厂通常对于所交付船舶要给予一年的担保
回复 支持 3 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-16 08:30 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:After delivery ,the shipyard usually give one year's guarantee to the ship .
8,通常,造船合同还包括下列文档: 1)技术规格书 2)厂商表 3)总布置图
回复 支持 3 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-18 08:20 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:Normally ,the shipbuilding contract consists of below documents :1,technical specification ,2 maker's  list ,3,general arrangement .
9,平台的开口处必须装花钢板盖或安装防护栏
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-20 10:26 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:The opening must be fitted with covers made of checker plate or security guard railing.
10.这艘船能装载多少立方米的货物?
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-21 09:22 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:How many cubic meters of cargo can  this vessel be loaded ?
11,集管区的货油软管得恰当的固定。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-22 13:51 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:Hoses at mainfold have to be fixed properly   .
12,很高兴的通知您5#64000DWT 切钢板仪式在船东和船检的见证下已于本月5在下料车间举行。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-1-23 12:16 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:We are pleased to informed  you that the steel cutting ceremony for the 5#64000 DWT bulk carrier   has been successfully  carried out  on 5th of thid month in the presence of representative of the owner and class surveyor .
13,与此同时,我们要求你方按照合同条款的相关要求将第二笔钱在本月10号之前按照附件发票上的数目汇给我方。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-2-19 09:13 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
过年中断了一段时间,元宵节后继续
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-2-20 10:28 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:Meanwhile ,we require that you should remit the 2nd  installment as per attached invoice to the following account according to the relevant contract article.
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-2-21 13:06 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
我们定期保养维护缠上的设备
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-2-21 13:07 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
我们定期保养船上的设备
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-2-21 13:15 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:We maintain the equipment on board  regularly .
15,根据规格书,船厂应该提供防火绳,并把他们放在水手长储藏室。
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-2-22 08:19 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏泰州
上次的翻译:we maintain the equipment on board regularly.
16,FRAMO 厂商出具的安装,调试,检测的合格报告得提供给船东
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-3-29 18:31

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表