查看: 7038|回复: 26
收起左侧

[已结束招聘] GL诚聘业余英语翻译

[复制链接]
发表于 2008-2-26 18:22 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国北京
德国劳氏船级社(GL)诚聘业余英语翻译,参与把GL的英语刊物(诸如Nonstop)译成汉语的文字工作,稿酬每1000英语单词260元。


欢迎中英文水平俱高的船舶专业人士申请。


有意者请发邮件到ylw@gl-group.com. 谢谢!




Nonstop文章内容请参看附件。

P40-41.pdf

247.42 KB, 下载次数: 249

回复

使用道具 举报

龙船学院
 楼主| 发表于 2008-2-27 08:35 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

下面是已出版的部分中文译稿供比较


海上安全、未来能源——在它140周年华诞之年,GL重申其坚定承诺,为明天的挑战探求技术解决方案。

质量、服务、专家技术——自1867年以来,这些一直是GL的成功要素;在德国劳氏船级社成立140年后的今天,它们依然是其光明前景的保证。在海事服务方面,饱满的订单足以让GL人忙碌到2011、2012年。同时,GL的第二大部门工业服务部也在稳步扩展。GL最近在英国和加拿大的结盟与合并行动,使GL在有着高度需求的油气及可再生能源领域的认证和检验服务实力大增。

瞻望远大前程
从中长期观点来看,人类将面临今天已隐约可见的巨大挑战。贸易往来更为频繁,能源需求也更为强烈。随着矿物燃料的逐渐衰竭,也随着人类对终止燃烧污染大气的认识更加明确,寻求替代能源的愿望也愈加迫切。安全、质量、效率和环保将继续成为能源议程中的关键问题。140年之后,我们的工业将是什么样的?当GL在汉堡和世界其它25座城市与客户及合作伙伴共庆它140周年华诞的时候,这个问题是主要话题之一。GL董事会与一些高级专家就未来的重大趋势进行了热烈的讨论。


参加讨论的专家包括柏林技术大学海洋工程系主任兼船舶工程专业和海洋技术专业协调员Günther Clauss教授,汉堡国际经济学院院长Thomas Straubhaar教授。讨论结果已刊登在GL纪念册《技术前沿与海洋》中。

“我一直避免事前预言,因为事后预言保险得多。”丘吉尔的名言点明了对未来做假设是靠不住的。透过140年远眺未来当然更是云遮雾障了。然而,现在仍有数条线索初露端倪,遥指未来。

全球迅速变暖将两极冰层融化殆尽,或许这只是一个时间问题。据最新研究, 如果冰融保持近年的速度, 特别由于某些时期强暖水流的注入而引成冰层加速消融,最早到2040年,北冰洋的冰便会几近消失殆尽。届时,夏季通航将不成问题,尽管冬季它仍将是一派银装素裹。

极地冰融将会使每年的沿北海过西北通道的北极可航行期延长20到30天。在更远的将来,航船甚至有可能在夏季直接驶过北极。此外,冰层融化将使人类更容易在北部地区获取大量的原料资源。当然,由于海面冰融而出现的波浪和浮冰会给北极航行或海洋工程施工造成困难。同时,由于永久冻结带融化将使江海平面上升、海岸受到侵蚀以及陆地土壤的稳定性下降,因此,与公路、铁路或管道运输相比,船运的竞争性可能将相对提高。

导致全球变暖的原因尚未彻底明了,但全球气候改变的事实却勿庸置疑。但是到下个世纪这种变化将达到何种程度?人类能否更加负责任地合理使用矿物资源,更好地保护自然环境,从而尽可能地限制全球变暖所带来的影响?

所有这些都将取决于全球能源消耗的发展。人们预测在今后25年里能源消耗将增加50%。石油和天然气仍将是最重要的能源。最大的能源消耗国家将依次是中国、美国和印度。到2020年,欧洲很可能失去直接获取最重要能源的来源通道。届时,人们必须寻求欧洲以外的来源通道及运输路线、必须提高能源功效、必须坚持开发可再生能源。但这些目标能否实现尚待分晓。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-27 19:33 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
想来试试,不知道要多高水平啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-27 21:15 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
已翻译的是很有水平,不知道楼主有什么要求那.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-28 08:58 | 显示全部楼层 来自: 中国北京
谢谢大家的关注。我们需要的水平就是像译稿一样,当然越高越好。GL注重质量。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-28 21:26 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

对一些问题的回复

1. 对申请者,我们需要一段GL英语文章的翻译作为水平测试。如果英语水平不错,但是中文一般,很抱歉我们不能接受。否则,修改润色文字的工作量太大。

2. 稿酬支付方式:若是Nonstop,每期翻译完成后通过银行支付。Nonstop一年4期。其它刊物,支付方式同样。

3. 鉴于申请人数相当多,分别发测试文较麻烦,现把一段文字贴在这里。有兴趣者,译好可以直接发到我的邮箱:ylw@gl-group.com. 谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-2-28 21:26 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
钱不好挣,要求这末高,才给这末点钱.GL注重质量,也要注重待遇
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-28 22:09 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

回复 7# 的帖子

同意,我从来不觉得钱好挣。同时,说良心话,GL对员工的待遇不错。至于翻译稿酬,我们是按我们了解到的单位对单位的市场价。当然,对非常优秀的合作者,我们会珍惜的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-29 14:23 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

测试文, 可任选一段



1.
Besides FEM, GL employs numerous other methods and procedures. In hydrodynamics, for example, potential theory methods and finite volume simulations are used for computations. The procedures used allow, for example, simulation of a ship’s motion and loads in seaway and predictions of rudder and propeller cavitation or the circulation of air in an engine room. GL uses its extensive mechanical expertise, among other things, to carry out long-term measurements for R&D purposes and damage analysis. All these procedures have now been written into powerful, user-friendly software tools that speed up processes, minimize mistakes and improve quality.

2. Success story. The Becker rudder not only weighs less and improves manoeuvrability. The twisted rudder also reduces material fatigue due to cavitation. In his eulogy, GL’s Executive Board Member Dr Hermann J. Klein congratulated Dirk Lehmann, Managing Partner, Becker Marine Systems: “With its twisted rudder design, Becker is helping to make ships more efficient, and in particular, more environment-friendly.” The first container vessel to be equipped with the innovative Becker rudder was the “Savannah Express” launched in 2005. In the meantime, 50 other ships have been fitted with a TLKSR globally. 10

3.
17 September 2008 will be a milestone in marine environment protection. Now that Panama, the 25th nation to join the Antifouling Convention of the International Maritime Organisation (IMO), has ratified in September 2007, the convention will become effective following a one-year transition period. Antifouling hull coatings containing organic tin compounds such as tributyltin (TBT), known to be harmful to sea life, will be banned as of that date.

Deadline: 1 January 2008. Notwithstanding the Antifouling Convention, applying organic tin compounds to ships sailing under the flag of an EU member state has been prohibited since 1 July 2003 under EU Regulation 782/2003 which went into effect on 10 May 2003. Existing coatings must be sealed. These stipulations will apply to all ships wishing to call at EU ports as of 1 January 2008. 15

4.
New perspective. The AENEAS software package has been enhanced. The new tool “AENEAS Viewer” is visualizes the progress of evacuation in a 3D surrounding. “This tool offers a completely new perspective in viewing our customers results’,” says Dr Hubert Klüpfel from TraffGo HT. It is free of charge and the users are able to view the simulation results from any angle worldwide. “The Viewer gives us a comprehensible look at the process and why certain congestions are formed. Together with the customers and the authorities it enables us to find a satisfying layout for an effective evacuation concept,” says Rolf Nagel, Manager of Product Development at Flensburger Schiffbau-Gesellschaft (FSG). 13


5.
An area where Hélimax expertise is especially sought-after is the hard-to-access regions of
Ontario. A project the consulting company has been supporting since 2005 is the construction of a 101 MW wind farm for Kruger Energy Inc. in Port Alma. For Peawanuck Renewable Energy Corporation, HéliMax is currently developing terrain near Hudson Bay. Peawanuck, a remote community of 400 souls located on the southern shore of the bay, has been depending on diesel generators for electricity so far. Due to storage capacity limitations,the fuel has to be delivered in relatively small quantities at a time at regular intervals; in winter, deliveries usually arrive by plane. Wind energy would thus be an environment-friendly, cost-effective alternative. This doesn’t apply to Ontario’s remote areas. Indeed the liberalized energy market of this economically dynamic region, where generation, transfer and control of energy are in different hands, is badly in need of new capacity. The Canadian Federal Government under Prime Minister Stephan Harper therefore passed an ecoENERGY programme in early 2007 to support renewable energy sources. Provinces that have put climate protection high on their agenda – such as Québec, Ontario und British Columbia -are especially active in wind power. 64


6.
To date, Germanischer Lloyd’s Industrial Services unit has been focused on asset and process safety, production know-how and inspections as well as evaluation of structures and safety-related components. GL’s business segment Oil and Gas provides third-party certification and inspection, independent design verification, production monitoring of components and installations as well as risk-based inspections and condition surveys of production facilities both onshore and offshore. With the complementary services offered by Advantica, the GL range of services now extends across the entire asset life cycle. Advantica’s specific strengths in safety and risk studies, asset performance optimization, asset integrity management, planning and design solutions and software products enable the new, expanded group to offer a one-stop solution for clients throughout the oil and gas sector.   49




[ 本帖最后由 gl7020 于 2008-3-2 16:23 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 16:46 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
应该是个很有趣的工作,既可以练业务又可以挣银子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 16:53 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
我想试一试!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 17:01 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
呵呵!可以试试的工作!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-29 20:41 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
挺有意思的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-1 16:36 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
我已试了两段,请楼主测评。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-2 15:23 | 显示全部楼层 来自: 中国北京

关于GL Nonstop 的内容,敬请大家登陆GL下列网址:
http://www.gl-group.com/client_support/magazines/3515.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-3 11:14 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
我也试了,好像希望不大。 牛人太多。 想当年在大学里面翻译那是刚刚的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-4 21:49 | 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
呵差距太大,好像天上地下。希望有一天我能翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 00:23 | 显示全部楼层 来自: 中国广东珠海
其实直译出来不难,但要译成专业水准还是需要两把刷子的。

毕竟是正规的刊物,建议提高点报酬去翻译论坛上寻找,来这里的都是搞技术的,估计符合你们要求的不多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 08:19 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏苏州
楼上意思是找专门搞翻译的人吧,不过他们没船舶知识也不行。
搂主,我已翻译一段,发到了邮箱。怎么没回音?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-6 16:29 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南通
我也试了下,不知道为什么会没回音?????
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|标签|免责声明|龙船社区

GMT+8, 2024-4-19 02:13

Powered by Imarine

Copyright © 2006, 龙船社区

快速回复 返回顶部 返回列表